Deep Forest – Sweet Lullaby

You may call it crazy but I call it exotic music. Sweet, native lullaby song from a woman in the Solomon Islands. I first heard the song on Where the hell is Matt? And now I decide that I have to have it on my blog.

The info about the song is from Youtube. I just copy it for illustration.

 Sasi sasi o to aro aro. O angi si nau boroi amu
Ni ma oe e fasi korona
Dolali dasa na, lao dai afuimae
Afuta guau mauri, Afuta wela inomae

Sasi sasi ae o angisi nau
Boroi nima oe e fasi koro na
Dolali dasa na, lao dai afuimae
Afuta guau mauri, Afuta wela inomae

Young brother, young brother you be quiet
Although you are crying to me
Your father has left us
He has gone to the place of the dead
Protect the head of the living, Protect the orphan child

Young brother, young brother hey? although you are crying to me
Your father has left us
He has gone to the place of the dead
Protect the head of the living, protect the orphan child
Interpreting the Song:

This interpretation and lyrics come from one very old lady, living in Fataleka (one of the Solomon Islands), as translated by her grandchildren. The song is said to be very old and hence the new generation does not understand every word.

The song is about a young child crying because he does not see his father with the family. In response his elder sister sung this song to comfort as well as tell him the reality, with an appeal for their deceased father to protect this child in the land of the living (local ancient belief is that the dead care for loved ones they left behind).

This is what I call CIE music.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s